為什麼別人一眼看出你在澳洲生活?看你到底算是幾分“土澳人”?
原標題:為什麼別人一眼看出你在澳洲生活?看你到底算是幾分“土澳人”?
之前聽說有回國的澳洲小夥伴這樣“吐槽”:
回國享受瞭共享單車和共享電瓶車之後,雖然感動於祖國科技的進步,但想想澳洲落後的進步步伐,又忍不住難過瞭起來...
相信不少假期回國的留學生和華人們,都有著類似的感觸:
在街上看到一個人稀罕不已地對路邊的共享單車拍照留念,不用懷疑,那十有八九可能剛從“土澳”被“放”回來。
不過,就算你克制住瞭對國內的“黑科技”大呼小叫的沖動,你還是很容易被看穿:你該不會是剛從澳洲回來的吧!
難不成,是臉上寫瞭“土澳”兩個字,才會這麼顯眼?
其實,你不知道的是,以下這些舉動,都可以代表你被“土澳”給同化瞭:
1. 越來越厚的膘
“你怎麼又胖瞭!”回國之後,估計很多人聽到的第一句話,就是來自於自傢老媽的這一句感慨(抱怨)。
到底為什麼,待在“土澳”兩個月,就可以胖整整20公斤呢?因為...
早餐吃的Ham Cheese Croissant(火腿芝士牛角包)?
早餐喝的(加瞭很多很多的糖的)咖啡?
還是下午茶的時候吃的甜甜圈和slices?
嗯,可能還有周末出去和小夥伴吃的Brunch...以及晚上因為太餓到瞭24h營業的KFC和麥當勞(或者Hungry Jack)的洋快餐吧...
每天都是被胖醒的節奏...
靜電油煙處理機
2. 別裝瞭,別以為自己沒有“澳音”!
說起澳音的來源,就不得不說一個笑話:
據說,澳音喜歡吞字、吞音的習慣,都是由於澳洲蒼蠅太多瞭,人們為瞭說話的時候不吃到蒼蠅,不得不盡量避免張嘴說太多單詞...
油煙分離機
於是,簡簡單單的一句“No worries”成瞭澳洲人最喜歡的一句話。
有人跟你說“Thanks”,你可以跟對方說No worries;
有人跟你說sorry,你也可以跟對方說No worries;
有人跟你說excuse me,你還是可以跟對方說No worries!
除此之外,你還有很大幾率聽到G'Day(Good day),TA(Thanks)和Beg yours(I beg your pardon?的簡略形式)這種英文。
這就造成瞭你進cafe買咖啡的時候,喜歡說cuppa soy latte(A cup of soy latte,一杯soy latte),喜歡叫早餐Brekki,還有周末跟人出去燒烤是去“Barbie”瞭...
總的來說,就是你在不知不覺中,已經被澳洲獨特的“懶人英語”腐蝕瞭。
3. 你的口味有沒有變得奇怪?
澳洲有很多口味清奇的零食,如果你的口味在你朋友看來變得奇怪瞭,可能是在澳洲呆久瞭...
比如Smith’s的這款醋味薯片,第一口可能會讓你覺得奇怪,然而習慣瞭就會“根本停不下來”!
不過最奇葩的,可能是靜電抽油煙機這種甘草糖/八角糖,把大料做成糖果,估計也是第一次見吧?
還有包包裡必須準備幾個Le Snak 奶酪餅幹做零嘴,要知道無論餅幹還是奶酪都是高熱量,又是不得不肥的節奏...
4. 你的生活習慣是不是也變得“土澳”瞭?
許多中國人從澳洲回來,都沾染瞭這樣的“陋習”:
過馬路時習慣先向右邊看,
上廁所不帶紙,
在傢喝自來水,
甚至還不會用支付寶和微信支付!?
當然,回國的留學生和華人們,也帶來瞭一些好習慣。
比如垃圾分類,
下車之前要按鈴,沒鈴還記得提示司機下站自己要下車;
過馬路的時候會愣在路口半天,然後乖乖舉起手,告訴司機我要過馬路瞭...
5.你是不是覺得在澳洲拍婚紗照是一件非常讓人興奮的事情?
就覺得澳洲最美不過悉尼,悉尼最美不過神秘而迷人的夜色!
返回搜狐,查看更多
責任編輯:
聲明:本文由入駐搜狐號的作者撰寫,除搜狐官方賬號外,觀點僅代表作者本人,不代表搜狐立場。
閱讀 ()512F59CA568BB2D0
- Jan 18 Thu 2018 20:48
油煙分離機 做生意有油煙味道的困擾嗎?靜電機解決您的問題~
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言